November 13, 2025
Emily White: Good afternoon. I’m Emily White, and I’m here with one of the most inspiring pianists on the Hungarian—and international!—music scenes, the acclaimed artist János Balázs. Professor Balázs, should I call you János?
János Balázs: Yes.
EW: János has just given a fascinating program at Weill Recital Hall in honor of the legendary virtuoso György Cziffra (1921–1994), who was a great-grandpupil of Franz Liszt. So, János, I understand that you had an early start to your career—you were accepted to study at the Special School of the Franz Liszt Academy in Budapest at the age of thirteen. Could you talk a little bit about your early teachers and how you were taught?
JB: Yes, it was a great time. You know, my father is a pianist, but he’s not a classical pianist. He’s a jazz and bar pianist. When I was a child, I heard a lot of music at my home, and I just know that the music is something magical and it’s very good to play together. Of course, there always was a piano at our flat. But my father’s music was not the very first touch for me at the piano. The first time it was after I heard the recording of Cziffra’s Hungarian Rhapsodies. It was not on LP, it was on 78, and it was so magical. When I was three or four years old, I heard it and I just went to the piano. I remember the first melody I would like to try. It was the Second Rhapsody’s theme, “Da-da, puh, pum,” you know? It was a lot of hours a day, like a game for me, a lovely game. My father’s father played together with György Cziffra, but not on the stage! They played in a bar, because Cziffra was a bar pianist in Budapest, a few years before he went to Paris, and my grandfather was a cellist. This recording of the Hungarian Rhapsodies was a souvenir from György Cziffra for my grandfather. When I was three, I started to play a lot of classical improvisation, and when I was six, I started at the music school. I remember, I played the Beethoven “Pathétique” Sonata without a score, just by ear like a Beethoven fantasy. And my first teacher, Erika Becht, said, “Oh, my God, it’s like genius, and it’s so BAD.” Because I cannot read a score but I can play a lot of hours of music. She was an angel. She was the first who gave me a lot of inspiration by the score. She said, “János, let’s check, maybe Beethoven wrote something better than you can even imagine.” So that was the first. I won a national competition when I was eight, in Nyíregyháza, and when I was thirteen, I started my study at the Liszt Academy Special Talent Groups. The Liszt Academy is one of the most important of the world, because of Franz Liszt. Bartók and Kodály and Cziffra and Fischer and all of the Hungarian artists, they were in the same building. My teacher through the graduate diploma, Kálmán Drafi, was a great master of the piano, and he was a pupil of György Cziffra at Senlis, near Paris, for three years. I went to a lot of competitions, not the most important, but in Hungary we have the International Liszt Competition and I won first prize, and I won first prize in the György Cziffra Competition, very important for me because he was my idol. This was better than winning a Chopin competition or the Rubinstein competition—I know that they are more prestigious—but for me, Cziffra was the highest level. I don’t know your opinion, but generally I don’t like competitions.
EW: You mentioned studying without reading. When did you start really reading the music?
JB: Around eight or nine. I could play hours of classical music from my fantasy. I played Rigoletto Paraphrase, Rachmaninoff concertos, like little transcriptions, melodies with chords. I like improvising, so in my Carnegie concert, there was a part where I played improvisations on Hungarian folk songs, in classical style, not jazz, like Liszt or Chopin. There were a lot of possibilities for improvisation onstage.
EW: In the United States, there are some teachers now who like to give a famous song or symphony theme to children so it inspires them, and there are others who think this is not original piano music and you should avoid that because it’s not something you could play in a competition.
JB: I think it’s very important to know the music without the score, to know general music. For me, the music is in my mind and I can think about the music’s language. If I read the score, after, I just realize it, and I start to play by heart. My mind is able to search harmonies for the melodies without dissonance.
EW: You feel that the printed score is just a pathway to what’s already in your ear.
JB: That’s it, yes. So now I play 39 piano concertos.
EW: That’s a lot.
JB: By heart, without score. And I’m not a genius, but I started very early to know music, and for me, with a new piece, I never start with the notes. Because I know the structure and the harmony, I feel it.
EW: Do you find as you get deeper into the score, looking at it, that your previous interpretation changes and evolves, or do you find that the printed music reinforces what you had in your mind all along?
JB: A very good question. First is the score, but sometimes before you see the score, you listen to somebody, Horowitz, Richter, and you have an idea, I would like to learn this piece because Horowitz does it like this. But when you take the score to the piano, you give it a totally other character. And I start to search, but it’s a never-ending story. I learned the Fountains of the Villa D’Este when I was eleven or twelve, and almost all of my concerts have a generally other feeling. Because the piano is other, the acoustic is other—I don’t mean that I play different notes, but I feel other emotions, and I would like to make something different from what the public expects.
EW: So does your interpretation change when you play on different occasions?
JB: Yes. And sometimes I change on the stage. Because I was never shy. 90% of it is worked out, but about 10% is in the performance.
EW: You want to be spontaneous.
JB: Absolutely. But of course this means that before it, I must know the piece 150%. If you’re nervous, you can’t feel the ideas. You have to be at the best technical level with the piece, to make some joy. It’s not easy, and sometimes I feel too much. I really love the pieces I play, and you know, I was onstage at Carnegie, and then I had to make choices very quickly, because there’s no time for philosophy: which is the best way to play it? But this game gives me extra energy onstage.
EW: Let’s talk more about Cziffra. He was nicknamed the pianist with fifty fingers! I know he came from a Romani (Gypsy) background and he studied with Ernst von Dohnányi at the Liszt Academy until 1941, when he was conscripted into the army during World War Two, and he was captured by the Russians and held as a prisoner of war. Are there aspects of Cziffra’s life that you try to bring out?
JB: He was a hero. He never lost motivation for music even though his life was a tragedy. There were a lot of deep problems, especially from his childhood. He had a very poor family, he had health problems, and there was the First World War, the Second World War, the Revolution in Hungary in 1956, he was in jail and had to work . . .
EW: He was in a labor camp and was forced to carry 130 pounds of concrete up six flights of stairs and his wrist was damaged. He wore a leather band on his wrist. Could he play after that?
JB: He never gave up. The most important was to make music on the stage. It’s incredible motivation. It was very easy for him to play in a bar because he was a star with a lot of money. He was rich but he felt that it’s not enough to play in a bar with everybody eating and smoking cigars, it’s not the real way. But after he left, he started to play classical music in Budapest, and after the revolution everybody knows his career and it was incredible. ’56 was the revolution, he left Hungary, and in ’57 he played in Carnegie Hall with the New York Philharmonic Orchestra.
EW: What did he play in that concert?
JB: The Liszt First Concerto and Hungarian Fantasy.
EW: [The date of the concert was November 1, 1958, YouTube link https://youtu.be/HJ_Ajv-rZp0]
EW: He founded a music festival and a competition in France. Have you visited those places?
JB: Yes. When he was on the top, he bought a chapelle, a church in a bad situation because it was a garage, and he made the renovations. He invested all of his money and all of his efforts in young talents. And you know his son was a great conductor and they worked together, they made a lot of recordings. But the fire accident . . .
EW: Right, a tragedy.
JB: His son died. It was the highest tragedy. And after that he stopped playing and just gave master classes.
EW: 2021 was his 100th anniversary. What did you do for memorial events?
JB: 2016 was the first György Cziffra Festival in Budapest. Before that, when I was sixteen, I started to care for his legacy with a concert “in memory of György Cziffra,” student concerts at the Liszt Academy. They kept getting bigger audiences, and I thought this is a good time. I started in 2016 with five concerts, and it was like a shock, a bomb. All the concerts were more than standing ovation. Everybody felt that Cziffra came back to Hungary. He died in 1994, so many years before. My wife is the director of the festival, and I am the artistic director, but now we have a bigger team. We felt we must continue. For the hundredth anniversary we opened to an international level. We went to France, to Rome, Brussels, Geneva, more than a hundred concerts on the series in 2021. That’s why I played the concert in Carnegie Hall a few days ago. We are on the way. It’s the biggest honor for my festival.
EW: So you’re still riding this big wave.
JB: You know the conductor Péter Eötvös, he wrote for me a piano concerto dedicated to Cziffra, and the name was “Cziff-Rhapsody” [Cziffra Psodia, 2020], a funny name, and we played with the greatest orchestras. The last time we played it was with the Royal Philharmonic Orchestra in London.
EW: He isn’t alive anymore, Péter Eötvös.
JB: He died about two years ago. All of the concerts we played together, he was the conductor. But also, we have more than concerts, we have support programs for young artists. We spend a lot of energy and money, we have a lot of scholarships and prizes, we have master classes, and everybody is free. Talented musicians have talent but no money, so we have to help them with the skill of the artistic level and the greatest teachers, the greatest artists. I think in the next concert, I have an invitation for next November at Carnegie Hall, and I will play with my students.
EW: Do the master classes take place in Hungary or in different countries?
JB: Yes, in Hungary and in different countries. When I travel for a concert, usually I give a master class.
EW: I’m sure there are pianists who would try to get involved.
JB: They need it. I listen to a lot of Romantic music, especially Liszt, and they play very well but not “with spice.”
EW: How did you come to meet Péter Eötvös?
JB: In Hungary we knew each other, and I started a conversation with him, and I asked if he would like to write a piano concerto for Cziffra. He said, “Oh, what an idea! Please give me a week.” And he called me back and said, “Okay, I have the main melody.” The letters of Cziffra: C, C# [Z=Cis], F, F, Re, A. And the tempo, the metronome is 100, for the anniversary.
EW: Cool.
JB: And he wrote for cimbalom in the orchestra, because Cziffra’s father was a cimbalist.
EW: Like a dulcimer with hammers. That’s kind of a café instrument, isn’t it?
JB: Gypsy instrument in a café or a bar, it’s very Hungarian. The concerto has a lot of cadenzas and Gypsy rhythms, and we play together, piano and cimbalom, and improvisation at times.
EW: I wanted to talk about this prize. In 2019, at age 31, you were named the youngest winner of the Kossuth Prize. For people who don’t know, it was created in honor of the statesman and Prime Minister Lajos Kossuth, in 1948 on the centennial of the Revolution of 1848. It’s for artists, scientists, and musicians, and I’m sure everyone knows some of the musical recipients: Zoltán Kodály (1948, the first winner), Annie Fischer (1949 and other years), Zoltán Kocsis (1978), as well as András Schiff, György Ligeti, and Ernst von Dohnányi, who died in 1960 but was awarded posthumously in 1990. How did you become associated with this historic list of honorees?
JB: This prize in Hungary is like the Oscar, or the Nobel Prize. Usually, the jury and the Prime Minister think about it, I’m sorry to say, before you die, not like 31. I think there were two reasons: the first is that I’m so active in Hungary and I spend all of my energy on the music for Hungary and open to the world. The second, I think, is because of my high level of piano playing and the care of the György Cziffra heritage.
EW: There should be more international exchange than there is right now, because we don’t really know about each other. The cultures are very distinct, and there are amazing people who could learn a lot.
JB: We have a lot of cultural connections, and we like freedom. You know, more than ten years ago, I went to the Aspen Music Festival. And I learned the most from Yoheved Kaplinsky. It was magic for me because it was a totally other style, and I won the “house” music competition at Aspen with the Rachmaninoff Paganini Rhapsody. Before I arrived, I was not ready with this concerto, and I learned it with Veda, and she was great. I realized, we start from another position, and we all want to arrive at the same position.
EW: You make student contacts at festivals for your whole life. You were at Aspen in what year?
JB: I think 2010.
EW: You have a very broad-ranging repertoire, like Manuel Ponce.
JB: Ponce is my favorite. I learned this melody [Estrellita] listening to Jascha Heifetz, and I really wanted to make a transcription. I also love Lauretta’s aria [“O mio babbino caro,” from Gianni Schicchi] by Puccini, and a very funny transcription of Happy Birthday in styles by Mozart, Beethoven, Gershwin, and Liszt. It was my encore at Carnegie. I am not a composer, maybe in the future, but I just like to show my imagination in the music.
EW: I see that you learned all the works of Chopin? You were honored by Poland for your dedication to Chopin. How did it start?
JB: Because when I started to learn his pieces, it was never enough. And I learned the next and the next. For me it’s never a problem to learn the music without scores. Generally, I play it twice or three times and I can play from memory.
EW: What were the first pieces and what were the ones you saved for later?
JB: The first piece was the Nocturne, opus 9, number 2. I played for a series sixteen concerts in Hungary and I played all of his pieces. I played the chamber music and concertos, everything.
EW: Oh, my gosh.
JB: The sensibility, the intimate sound of Chopin is very important.
EW: What did you learn last?
JB: The last was the C-minor Sonata.
EW: With the 5/4. People don’t play it, but it’s very effective. Now some people say that pianists are better either at playing Chopin or playing Liszt, but you seem to be at home with both composers. Do you feel an affinity for one or the other?
JB: I think, when you play Chopin, you have to play like Liszt, and Liszt you have to play like Chopin. If you play Chopin and it’s too intimate, too pianissimo, too shy, it’s not the best, but if you play Liszt and you kill the piano, it’s also wrong. It’s good to know the Liszt pieces and the Chopin pieces and you can make a conversation between the two composers. They were very good friends. After Chopin died, Liszt wrote a book about him.
EW: Do you feel that certain kinds of instrumental sounds are better for conveying your vision of Liszt, or a specific technological setup is better for Chopin?
JB: Usually, I play on a Steinway. In Hungary, we have a new early music center with very historic old pianos, and I was there to check the Erard piano from Liszt’s era. It was a totally other sound.
EW: There’s a Historical Piano Study Center in Ashburnham, Massachusetts if you ever have time to go there. It’s hard to keep an Erard piano in shape, but it gives you a different aura of the music.
JB: Very important is what you feel inside, to play because you would like to give something of yourself. I play the Steinway more like the historical pedal system. Sometimes I like to make some noise, not always clear with the pedal. In the Chopin Ballades, you might have three chords in one beat, but if you change the pedal, it’s too much like a motor. You have to feel the chords together, in a Romantic style, and also what you hear is not what the public hears.
EW: The pedal on Chopin’s Broadwood piano in London never smeared sounds the way the pedal does now. Do you think that Chopin and Liszt were influenced by organ pedals?
JB: I’m sure. Liszt loved church music, and Chopin idolized Bach and always played the Well-Tempered Clavier.
EW: There are all sorts of ways to give that feeling of mysticism.
JB: I’m so happy to have composers close to me but I have not enough time to make their music the best way. You have to choose how to find the polyphony and the melodies without playing too hard.
EW: Do you like to study the musicology about Liszt or read Alan Walker’s books? Alan Walker was given an honorary doctorate by the Liszt Academy just this year.
JB: Yes, I know. I always like to read about the lives of the composers, a lot of sad stories.
EW: He had a scary book about the death of Liszt. Were you also drawn to Bartók? Did he pull on your heartstrings?
JB: I like the recordings, but not all his pieces are close to me. For me, the top pianist is—I don’t know—Vladimir Horowitz, Richter, Martha Argerich in our era. She is the best. Sometimes even better at her age than before! I asked her, “Martha, how can you be better now than when you were twenty or thirty years old?” And she said, “I practice now.”
EW: I noticed on November 20th you’re already giving a recital back in Budapest at the Bartók National Concert Hall. You like to go around from one place to the other.
JB: I’ve done it for twenty years.
EW: Well, János, thank you for a great conversation, and I hope we can keep in touch!
JB: I loved this conversation.









